Norazo「俺に決めろ」

リクエスト更新中ですが、ここで一息ブレイク♪
思い切って更新しちゃいます!!

노라조(Norazo) 날 찍어(俺に決めろ)

いくつかややこしい表現があります。

カン スルゲ タ ネダ ボリン ナヤ
간 쓸개 다 내다 버린 나야
肝、胆嚢すべて出してやった俺だ

⇒自分の持っているもの、全てを出し尽くしてやったという意味です。

コンヂュビョンド オヌ ヂョンドヤ マリヂ
공주병도 어느 정도야 말이지
お姫様病もほどほどにしとけ

(名詞)공주 お姫様、王、妃
(名詞)병 ~病

辞書に載ってないと思います!!
要はお姫様を気取っているということですね。

最後に。

題名の찍어ですが原形は

(動詞)찍다

で、直訳すると「選ぶ」という意味です。

例えば合コンなんかで男女が集まっていて、その複数いる
男性の中で俺のことを「찍어(選べ)」です(^m^ )

迷いましたが「決めろ」で訳しました!!

それで。

찍다は色々意味があって一番良く使うのは
写真を「撮る、撮影する」という動詞です。

MVの中で最後に写真を撮っているのはちょっとしたギャグですね。
ご覧くださいませ♪


これをカバーしたDJ OZMAの「マッチ棒」も載せておきます。
聞き比べてみてください。

[PR]
by mikeabi | 2009-03-28 07:40 | NORAZO(ノラジョ)
<< Super Junior「幸福」 NORAZOの魅力に迫ります >>