BigBang「Oh my baby」

リクエスト更新中です~♪
うた韓サイトより曲と一緒に歌詞が見れます。
Oh my baby 빅뱅(BigBang)

先日お話した韓国ドラマ「꽃 찾으러 왔단다(花いちもんめ)」で
思い出がありますのでお話しますっ。

このドラマの名台詞と言ったらやはり”껌딱지”ではないでしょうか。

강혜정(カン・ヘジョン)演じる나하나(ナ・ハナ)が、
차태현(チャ・テヒョン)演じる윤호상(ユン・ホサン)に

「私はあなたの껌딱지(コムタクチ)だから何があっても絶対に離れないよ」

というようなシーンがあったかと思います。

(名詞)껌 ガム
(副詞)딱 べちょっと
(名詞)지 地

(誰かが吐き捨てた)ガムがアスファルトにべっちょりとくっついている様子。
絶対に取れませんよね。。そういう意味です。

辞書にもないし初めて聞いた言葉だったので面白かったです。

早速、学校の授業で先生に

「私には껌딱지のような親友が一人います」

と言ったところかなり失笑されました。。

勘違いしていたんです、、。

どちらかというと

”仲むつまじい”

というよりは、

”見ていて嫌なほどべっとり、べちょっとくっついている”

というちょっとマイナスの意味があることがわかりました。

껌딱지 부부(コムタクチ夫婦)なんていう言葉もありますよ~!

ここの↓シーンの58秒くらいに風船にもコムタクチ、サランヘ~!ってあります^^

f0167275_19455390.jpg

f0167275_1946183.jpg

[PR]
by mikeabi | 2009-09-03 08:15 | 楽しく♪韓国語
<< 東方神起「Hug」 Zia「伝えられない言葉」 >>