Kara「Love Is Fire」

リクエスト更新中です~♪

まだまだ止まりません(・oノ)ノ
韓国ドラマ「꽃보다 남자(花より男子)」OSTのリクエストを頂きました。
うた韓では12曲目の紹介となります。

Love Is Fire 카라(Kara)

私が選曲して紹介したのは2曲ほどでございます。それがいつのまにか、、
今後このOST数を越えるドラマは現れるでしょうか^^?

今回、訳に迷った部分があります。

歌詞の中に、

オヌル タシ ポアットゥッ
오늘 다시 보았듯
今日再び出会ったように

とありますが

(副詞)다시 もう一度、また、再度
(動詞)보다 見る、会う

で「再び出会う」か、

(述語)다시 보다 見直す

で「見直す」かで迷いました^^;

語学学校の同じクラスで、宿題もしてこない、
授業もろくに聞かない生徒(日本人)がいました。

ある日、その生徒が珍しく宿題をやってきたようで
それを先生に伝えて褒めて貰おうと思って

「성생닝(ソンセンニン)~、今日は宿題やってきました!」

(※日本人が発音すると선생님성생닝に聞こえるらしい。)

って伝えたところ先生が

タシ パッソ! タシ パッソ!
「다시 봤어! 다시 봤어!」

って言っているのを目撃しました。

もう一度みた(?)に違和感感じていたのですが、
見直したよ^^!という意味があるんだなとそこで知りました。

この歌詞に当てはめるとしたら、どっちでしょうか^^;
[PR]
by mikeabi | 2009-12-22 23:57 | 楽しく♪韓国語
<< パク・ジホン&カン・ミンギョン... Brown Eyed Soul... >>