Wax「お兄ちゃん(オッパ)」

少し前にメールよりリクエストを頂いた曲です。
(遅くなってごめんなさい008.gif)

うた韓サイトよりMV付でどうぞ♪
왁스(wax) 오빠(お兄ちゃん)

最近、疲れて疲れて仕方ありません・・。
寝ても疲れがとれない時、歳を感じます。

「歳をとる」を韓国語では、나이(가) 들다と言います。

(名詞)나이 歳
(助詞)가  ~が、~は
(動詞)들다 入る、持つ

「歳が入る」と言う言い方をします。日本語と表現が違いますね。

それ以外にも나이를 먹다とも言います。

(名詞)나이 歳
(助詞)를  ~を
(動詞)먹다 食べる、飲む

こちらの人達は먹다という表現が本当に好きみたいです。

감동을 받다(感動を受ける)を、

(名詞)감동 感動
(助詞)를  ~を
(動詞)먹다 食べる、飲む

감동을 먹다とも言うし、

담배를 피우다(タバコを吸う)を、

(名詞)담배 タバコ
(助詞)를  ~を
(動詞)먹다 食べる、飲む

담배를 먹다とも言います。

(動詞)마시다「飲む」と言う代表的な言葉があるにも関わらず、

약을 먹다(薬を飲む)

(名詞)약  薬
(助詞)을  ~を
(動詞)먹다 食べる、飲む

とも言うし、

술을 먹다(お酒を飲む)

(名詞)술  お酒
(助詞)을  ~を
(動詞)먹다 食べる、飲む

とも言います071.gif

(動詞)마시다「飲む」を無くして欲しいな。どうせなら( ´∀`)ヵヵヵ
[PR]
by mikeabi | 2008-08-29 19:18 | 楽しく♪韓国語
<< 鼻血がマシッソヨ! SG Wanna Be&キム・... >>