~するなり・~してすぐ

誰もが一回聞いただけで覚えられる
とても簡単でインパクトのある接続語を一つ紹介します。

[動詞]자마자 読み:~ジャマジャ 意味:~してすぐ、~するなり

例えばこんな風に使います。

クォン・サンウ結婚記念 夜祭
サブタイトル ~本当に結婚してしまうのか?!あの名場面をもう一度~

悲しき恋歌19話より
f0167275_19404326.jpg

ナ ニガ ヨペ オプスニカ チャミ チャル ア ナ
나 니가 옆에 없으니까 잠이 잘 안 와.
あたし・・ 君が傍にいないからよく寝れないの

チョナロ チャヂャンガ プルロ ヂュルカ
전화로 자장가 불러 줄까?
電話で子守唄歌ってあげようか

ウン~

(うなずく)

ミョッ シガン キダリョ
몇 시간 기다려.
数時間待ってて

ムン トゥジャマジャ タルリョ オル テニカ
문 뜨자마자 달려 올 테니까.
ドアを開けてすぐ駆けつけるから

チョシメソ カ
조심해서 가.
気おつけて帰ってね (バイバイ)

!!!???
f0167275_19405948.jpg

ウェ
왜?
どうしたの
f0167275_19411871.jpg


ポゴ シポソ ワッソ
보고 싶어서 왔어.
会いたくて来たよ

ア~ チョンマル ヘオヂギ シルタ
아~. 정말 헤어지기 싫다.
はぁ~、本当離れるの嫌だな

自信のある方は、こんな風にお使いください。
[PR]
by mikeabi | 2008-09-27 20:02 | 楽しく♪韓国語
<< クォン・サンウ結婚 ユヨン「だめなのに」 >>