<   2008年 07月 ( 29 )   > この月の画像一覧

キム・ドンワン「男の愛」

一昨日分。
김동완(キム・ドンワン)の「남자의 사랑(男の愛)」をアップしました。
うた韓サイトよりMV付で♪
キム・ドンワン 남자의 사랑(男の愛)
7月29日

男性の気持ちを歌った歌、定期的に出てきますよね~

私はこちらの方が好きなのです
何ていうか歌詞の発音がグッとくるんですよね。
EVAN 울어도 괜찮아(泣いてもいいよ)

語学学校に通っていた時、担任の先生がこんな話していました。
「韓国の男性は表では泣かない。」と。
日本と同じ感覚ですよね、男は涙を見せるもんじゃない!!という。

でも韓国ドラマを観てると、男優さん、泣きまくってますよね~。
このギャップは何なの?という疑問が沸いてきます。

私の隣りに座っていた日本人の子が先生に(つたない感じで)
「그래도 한국드라마 중에서 많이 울어요.」
(でも韓国ドラマの中でたくさん泣きますよ)
と、質問すると、スーッとかわされてしまいました・・・。

授業の進みが気になっていたのか、その子の質問が通じなかったのか
分かりませんが、答えが欲しかったです!!!
[PR]
by mikeabi | 2008-07-31 17:17 | おススメ音楽

U-Jin「今日君を」

昨日も1曲更新しました♪
またまたバライティ番組「우리 결혼했어요(私たち結婚しました)」挿入歌です。

うた韓サイトよりPV付でどうぞ。
유진(U-Jin) 오늘 그댈(今日君を)
7月30日

昨日の出来事。

私の父が蜂に体を5箇所さされて1日入院しました。
駆けつけた病院で「今日だけで5人目ですよ」と言われたらしいです。
今年も蜂が大量発生してるのでしょうか??

草むらの中など、見えないところに巣があるかもしれません。
皆さんもお気を付けください。
[PR]
by mikeabi | 2008-07-30 18:29 | おススメ音楽

韓国で宝くじが当たったら・・

韓国に移り住み、お遊び程度に宝くじを買うようになりました。
1ヶ月に1度、ロト6を買うぐらいのものですが。

ネット記事を読んだのですが、日本ではロト6よりもジャンボ宝くじを買う人が
多いみたいですね~

当たりもしなかったロトの残骸です・・・↓
f0167275_16131357.jpg


韓国で宝くじが当たると、ボランティア団体、教会、施設、、などの
ありとあらゆる所から寄付を催促する人達が家に押しかけてくるそうです。

なので、もし宝くじに当たったら即座に引越しをし、行方をくらませないと
とてもじゃないけど眠れないそうです。

私の韓国の住まいの近くに繁盛しているお肉屋さんが、あったのですが
突然店を閉めていなくなり、どうやら宝くじが当たったらしいという噂が
後を追って流れました。

どっから聞きつけて家に訪れてくるのか・・・(怖)

日本ではどうなのかなぁ~。。

남 규리(ナム・ギュリ) 깊은 밤을 날아서(真夜中を飛んで)
7月28日
[PR]
by mikeabi | 2008-07-29 16:28 | 韓国情報

ドラマ「幸せな女」OST

2007年に韓国現地で放送されたドラマ「행복한 여자(幸せな女)」OSTを
アップしました。

ヤフーで「韓国ドラマ」と検索してみると、このドラマ名が上位に上がっていたので
注目してみました。

うた韓サイトより♪
박완규(パク・ワンギュ) 그대가 있는 한(君がいるかぎり)
7月26日

どうして今になって、このドラマが日本で話題になっているんでしょうか??
BS2で放送される?!からなのかなぁ。それともDVD発売?

真相は分かりません・・が。

私は韓国語勉強の為にこのドラマを観ていました。
内容について、触れたいところなのですが
ネタばれになってしまうので控えておきます。

あ、これなら言ってもいいですよね!
左の男性と主演の女優さん↓
このドラマが終わったあと、熱愛が報じられましたよ~
f0167275_16181518.jpg

[PR]
by mikeabi | 2008-07-27 16:22 | 和訳レビュー

「悲しき恋歌」を振り返る

クォン・サンウ結婚記念に韓国ドラマ「슬픈연가(悲しき恋歌)」
を振り返ってみました。

OSTはうた韓サイトより♪
ドラマ一覧

私がこのドラマで一番好きなのは、このシーン↓
ジュンヨンとヘインがクリスマスプレゼントとの約束をするところ。
f0167275_18592624.jpg

ちなみに、管理人”しら”は、このシーンがベストらしいです。
ヘインとゴンウの幸せそうな二人を見て微笑みながら涙を流すシーン。
f0167275_18593495.jpg


昨日も1曲更新しました^^ PV付でご覧ください。
조관우(チョ・カンウ) 날 버려요(私を捨てて)
7月25日
[PR]
by mikeabi | 2008-07-26 19:11 | 日記

カッコイイを可愛いと言うのは

一昨日のブログを書いていて思い出したのですが。
キムタクと松たか子主演の「HERO」を観に映画館へ行きました。

この映画って韓国が一部舞台となり、
イ・ビョンホンが特別出演しているやつです。

私の隣りに座った女性が、、、。

キムタクが登場するなり

귀여워~(かわいい~)

イ・ビョンホンが登場するなり

귀여워~(かわいい~)

カッコイイ男性を「可愛い」と表現するのは、
最近では日本だけではないようですね

同じアジアだからですかね?
中国や台湾はどうなんでしょうか。

昨日更新分です!
8eight 달콤한 나의 도시(甘い私の都市)
7月24日
[PR]
by mikeabi | 2008-07-25 18:46 | 楽しく♪韓国語

「Cute Love」ソルビ

昨日の更新分はこちら♪
バライティ番組「우리 결혼했어요(私たち結婚しました)」挿入歌です。
Cute Love 솔비(ソルビ)
7月23日

うた韓では2曲目の紹介になります。
バライティ番組 一覧

去年から韓国現地で放送されているバライティ番組。

この番組が始まった頃、町を歩いていると若い女の子達が、
「어제 우리 결혼했어요 봤어??」(昨日「私たち結婚しました」みた~?)
なんて話をしているの、何度も耳にしましたよ!!

とても人気があるみたいです~ 特に若い人達の中で。

内容はと言うと、芸能人の男女が擬似的に1日結婚生活を送るというもの。
日本のバライティ番組「恋するハニカミ」にちょっと似ていますね。。

バライティ番組の挿入歌にも火が付くって珍しいですね~^^
[PR]
by mikeabi | 2008-07-24 16:05 | 和訳レビュー

ドラマ「食客」OST

今、韓国現地で放送中のドラマ「식객(食客)」OSTを更新しました♪

うた韓よりPV付でどうぞ*^^*
테이(テイ tei) 꿈의 시간들(夢の時間)
7月22日

このドラマ。
去年、韓国現地で公開された映画「식객(食客)」がとても人気があったので
ドラマ化されたものです。 映画版はこちら↓↓
f0167275_16134443.jpg

この映画が公開されたとき、ちょうど映画館でキムタクと松たか子のHEROを
やっていて、私はそれを観てしまいました・・・。

ドラマも結構人気が出ているようなので、日本でも公開されるかもしれません
[PR]
by mikeabi | 2008-07-23 16:20 | 韓国情報

韓国のピザ

今日は母の誕生日です
本人が食べたいと言った訳でもないのに、ピザを注文しようと思います。

日本でビザを食べるのは久しぶり。(実は私が食べたかったのかも・・・)

日本のピザって高いですよね~!!
家族サイズ(Lサイズ)を頼めば3000円越すじゃナイデスカ(*≧д≦)

韓国のピザって本当安いです。(ピザーラなどのチェーン店除く)
見てください、この安さ↓↓
f0167275_16142195.jpg

Set Menuの1番なんて、2枚頼んで
オマケに콜라(コーラ)まで付いて2000円くらいですよ。

でも私は・・・。
日本のピザの方が好きです。味も具も。
やっぱり日本人なので、日本人に合わせた味が好きです。

画像右上にあるのは고구마피자(さつまいもピザ 読み:コグマピヂャ)。
韓国のピザ屋さんなら絶対あるメニューの一つです。
数回食べてはみたのですが、、、、

コグマ。コグマ。コグマよ・・おォ、コグマ。

何故ピザの上にのっているんだい(;´-`)?

昨日も更新しました。うた韓よりPV付で♪
사랑 같은 건 없나 봐 (愛のようなものはないみたい)
歌手:가비엔제이(Gavy N.J)
7月21日
[PR]
by mikeabi | 2008-07-22 16:29 | 日記

「当たり前!」を冗談まじりで

昨日、更新した曲がこちらです♪
견우(キョンウ) 너였구나(君だったんだね)

この歌詞の中で、

ニガ トオルラ タンヨナン コッ チョロム
니가 떠올라 당연한 것처럼
君のことが浮かび上がって 当然のことのように

という部分があります。

(形)당연-하다 タンヨン-ハダ 当然だ、当たり前だ

당연を冗談交じりで당근(ニンジン)と言う場合があります^^♪

何でかと言うと発音がとても似ているかららしいです。

当然/당연(発音:タンヨン)  人参:당근(発音:タングン)

似てますかね^^;?
最初の二言だけのような気がしなくもないですが。

例えば、、。

韓国ドラマ「ごめん、愛してる」の中でも台詞がありましたよ~^^

3話より
f0167275_1619071.jpg

ミンジュに「私のこと、そんなに好きなの?」と聞かれたユナ。
ユナは人参を持ちながら、
f0167275_16191583.jpg

タングン
당근
もちろん!

使う時は、恋人や友達を対象としましょう。
[PR]
by mikeabi | 2008-07-21 16:44 | 楽しく♪韓国語