タグ:イ・スンギ ( 3 ) タグの人気記事

イ・スンギ Feat.ペクチャン「愛が酒を教える」

こんばんは♪

ただ今のリクエスト受付状況が承認済1件のみとなっております!

お待たせする時間が長くなりそうだったので、
一息つくまで敢えてお伝えしませんでした。

今でしたらいつもより早めに更新できますよ~^^よろしくお願いします!

今日は私の選曲をお楽しみください☆

사랑이 술을 가르쳐/愛が酒を教える 이승기 Feat.백찬/イ・スンギ Feat.ペクチャン

今まで必要なかった愛とか色々教えておいて、
でも君を忘れる方法だけは教えてくれなかったんだね・・

という歌詞の流れが好きです!!

さて。

先日コメントより質問頂いていまして、遅くなってしまいましたが
知ってる範囲で答えさせて頂きます~^^

Q.韓国の人達って名前を聞いただけで男性か女性か区別がつくの~?

A.ほとんどつくみたいです~!日本人とほぼ同じ感覚です!

一番ベターなパターンでいくと、やはり、「~자」ですね。
「자」を漢字で書くと「子」、つまり「~子」となります。

「~자」を聞いたら、ほぼ100%の確率で女性だと判断するでしょう。

日本とは名前の形態が全然違うのに女の子に「子」をつける感覚は一緒。
とても興味深い事実ですよね~。

ちなみにですが最近は(これもまた日本と同じで)女の子に子を付けるのは
少なくなってきています。

韓国も『女性と男性』両方使える名前があって、代表的なところで言うと
영수/ヨンスとか진영/ジニョン!!  (・・・などなど)

진영/ジニョンは韓国の芸能人で男性も女性もいますよね。

この場合もやはり日本人と同じ感覚で、
会ってみないと OR その人のことを知ってみないと、分かりません。

このように名前から性別が判断できるOR判断できない感覚は
日本人と同じですが、一つだけ違う点がある模様です。

韓国の人は中国や日本と同じアジア人でありながらも、
ハングルの便利さゆえに、すっかり漢字と疎遠になってしまっているので
名前を聞いて漢字を思い浮かべることができないようです。

たとえば「ゆう」という名前を聞いて、日本人だったら、

漢字が「優」だったら女性かな・・・?
漢字が「勇」だったら男性かな・・・?

と頭の中で予想をつけることが出来ますよね。

名前を聞いて→性別を判断する

のは普通にするけど、私達、漢字に慣れてる日本人と違って

名前を聞いて→漢字で予想つけて→性別を判断する。

この感覚が韓国の人には無いみたいです。

答えになってるような、なってないような・・・
名前にまつわる面白い話、募集中です^^;
[PR]
by mikeabi | 2010-03-17 19:29 | おススメ音楽

イ・スンギ「結婚してくれるか」

先ほどの記事に続き最近の頭の中のBGM。
曲目の紹介です。

うた韓サイトより歌詞を見ながら曲を聴くことが出来ます♪

결혼해줄래(結婚してくれるか) 이승기(イ・スンギ)


ナ タルムン アイ ハナ
나 닮은 아이 하나
僕と似た子供一人

ノ タルムン アイ ハナ ナッコ
너 닮은 아이하나 낳고
君と似た子供一人産んで

>やっぱり韓国ですから、まずは最初に男性の方に似た需要のある長男を産んで
>男ばっかりじゃ寂しいので、2人目に女性の方に似た女の子を
>産むぐらいが丁度いいんですかね?!


ソルチキ マレソ ネガ ノル ト チョアヘ
솔직히 말해서 내가 널 더 좋아해
正直言って僕が君のことをもっと好きだ

ナムヂャワ ヨヂャ サイエ クゲ チョッタゴ ハドンデ
남자와 여자 사이에 그게 좋다고 하던데
男と女の仲に それがいいと言うんだけど

>ほほゥ~。
>男性の方が愛情深い方が上手くいくんだそうです。


ポグルポグル チゲソリロ パンギョヂュヌン チプ
보글보글 찌게소리로 반겨주는 집
グツグツとチゲの音で向かえてくれる家

>やはりここは肉じゃがや味噌汁ではなく
>ニンニクたっぷりの真っ赤な真っ赤なチゲが家庭の味なのですね!


余計な突っ込み失礼しました。

ちなみにですが、

ソネ ムルン ムチョド ヌネ ムルン チョルテ アン ムチョ
손에 물은 묻혀도 눈에 물은 절대 안 묻혀
手に水をつけさせても 目に水はつけさせない

は、苦労はさせるだろうけど絶対に悲しませないよ
と言う意味ですっ^^

是非是非、ご視聴くださいませ~!!
[PR]
by mikeabi | 2009-07-21 18:43 | おススメ音楽

【疑問】イ・スンギについて

こんばんは!
突然ですが前々から感じていた疑問があります。

이 승기(イ・スンギ)。
うた韓でも何曲か紹介しています。
歌手名で探す 「イ」欄

そもそも이 승기の名前が世間に知れ渡ったのは、
こちらの1st Album 「내 여자라니까」というヒット曲から。


そして最近出して売れた曲「착한 거짓말 」


どうしてこんなにも歌い方を変えたのでしょうか?
同じ人が歌ってるとは思えません。 視聴してみてください。
[PR]
by mikeabi | 2008-10-31 20:42 | 韓国歌手