リクエスト更新中です♪
韓国ドラマ「크리스마스에 눈이 올까요?/クリスマスに雪は降りますか」OST 독한 사랑/ひどい愛 제이드/JADE うた韓ではまたまた初登場 自分でドラマOSTを探すと偏ってしまうのでリクエストのありがたさを ひしひしと感じています。 2009年 現地にて放送。 この曲の歌詞で超超レアケースな部分があったので 書きとめておこうと思います^^ 韓国語の場合「私が・君が」を言うとき 私が/ 書き:내가 読み:ネガ 君が/ 書き:네가 読み:ネガ という風に書けば区別がつくけど、読むと区別をつけることが出来ません。 よくこれで何の問題もなくコミュニケーションとっていますよね~、、 大韓民国、人類の進歩にアッパレ。変に関心してしまいます。 ・・・でも。 それではやっぱり分かりづらいようでして^^;「君が」という方を 君が/ 書き:네가 読み:ニガ と言う・読む場合が多く(私の感覚では)95%以上です。 中にはこんな風に書き方自体 君が/ 書き:니가 読み:ニガ と変えちゃってる文章もいっぱいあります。 ・・・が、元をたどれば正しい書き方ではありません。 そんな訳で殆どの歌詞は区別がついているのですが今回の歌詞は キダリルケ ネガ オル テカヂ 기다릴게 네가 올 때까지 待ってる 君が来るときまで スロヂゴ ネガ アパヘド ハンボンマン ネゲ ワヂョ 쓰러지고 내가 아파해도 한번만 내게 와줘 崩れて僕が苦しがっても もう一度だけ僕の元に来てくれ と読みに区別がされておらず、字を見れば明らかだけど 聴いただけでは難易度が高い歌詞だと思います。 このような歌詞、うた韓800曲中10曲無いと思います。 お手元の歌詞でこのような曲があったら是非教えてください^^!
by mikeabi
| 2010-05-17 07:58
| 和訳レビュー
|
歌詞和訳リクエスト
このブログではリクエスト&コメントは受け付けていません。 H22.7.6
カテゴリ
全体 おススメ音楽 おススメMV 楽しく♪韓国語 おもしろ韓国語 韓国情報 韓国小ネタ 日記 韓国生活 和訳レビュー 韓国ドラマ 韓国映画 韓国タレント 韓国歌手 韓国ドラマ台詞 NORAZO(ノラジョ) うた韓サイト紹介 The!!日本 投票結果記録 その他事項 未分類 以前の記事
2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 タグ
K-POP
翻訳
韓国ドラマ
和訳
韓国語
ノラジョ
韓国ドラマOST
韓国生活
花より男子
クォン・サンウ
韓国
韓国映画OST
韓国映画
BigBang
東方神起
Norazo
Zia
カインとアベル
ソ・ジソプ
SG Wanna Be
ライフログ
その他のジャンル
検索
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||