あ~・・・涙出てきた。
一夜明けた今も聴いています、外国人さんの弾き語りを。 そして本物を聴いて・・弾き語りを聴いて・・・繰り返していますw あっ!本物のMVはこちらですよ~♪ 이승철(イ・スンチョル) の「소리쳐(叫んで)」 ところで。 この外国人さんの動画に、 ahhhh nice...ㅋ짱이다 ってコメントがありますよね。 짱 ・・・(私の持っている辞書には載っていない。。) 最高、一番と言う意味です。 (名詞) 최고 読み:チェゴ 最高 という単語もあるのですが。 例えば料理番組などで「味はどうですか~?」なんて聞かれた場合 「최고!!!」も言いますが、手をしながら 짱!!! の方をよく耳にします。 それから現代語にも。 (名詞)몸 体 + 짱 で、 몸짱 読み:モムッチャン スタイルが抜群の人のこと。 例 クォン・サンウ、ソン・スンホン (名詞)얼굴 顔 + 짱 で、 얼짱 読み:オルッチャン イケメン 例 チャン・ドンゴン 木村拓也 これは流行語ですね。
by mikeabi
| 2008-09-15 08:58
| 楽しく♪韓国語
|
歌詞和訳リクエスト
このブログではリクエスト&コメントは受け付けていません。 H22.7.6
カテゴリ
全体 おススメ音楽 おススメMV 楽しく♪韓国語 おもしろ韓国語 韓国情報 韓国小ネタ 日記 韓国生活 和訳レビュー 韓国ドラマ 韓国映画 韓国タレント 韓国歌手 韓国ドラマ台詞 NORAZO(ノラジョ) うた韓サイト紹介 The!!日本 投票結果記録 その他事項 未分類 以前の記事
2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 タグ
K-POP
翻訳
韓国ドラマ
和訳
韓国語
ノラジョ
韓国ドラマOST
韓国生活
花より男子
クォン・サンウ
韓国
韓国映画OST
韓国映画
BigBang
東方神起
Norazo
Zia
カインとアベル
ソ・ジソプ
SG Wanna Be
ライフログ
その他のジャンル
検索
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||